D.A.F. de Sade (1740-1814) La Philosophie dans le Boudoir (suite - Troisieme dialogue)
Eu : Eh bien, je fais grâce à Dolmancé de ses détails ; mais toi, ma bonne amie, dis-moi, je t’en conjure, ce que tu as fait de plus extraordinaire en ta vie.
S-A : J’ai fait la chouette à quinze hommes ; je fus foutue quatre-vingt-dix fois en vingt-quatre heures, tant par-devant que par-derrière.
Eu : Ce ne sont que des débauches cela, des tours de force : je gage que tu as fait des choses plus singulières.
S-A : J’ai été au bordel.
Eu : Que veut dire ce mot ?
D : On appelle ainsi des maisons publiques où, moyennant un prix convenu, chaque homme trouve de jeunes et jolies filles, toutes prêtes à satisfaire ses passions.
Eu : Et tu t’es livrée là, ma bonne ?
S-A : Oui, j’y ai été comme une putain, j’y ai satisfait pendant une semaine entière les fantaisies de plusieurs paillards, et j’ai vu là des goûts bien singuliers ; par un égal principe de libertinage, comme la célèbre impératrice Théodora, femme de Justinien , j’ai raccroché au coin des rues… dans les promenades publiques, et j’ai mis à la loterie l’argent venu de ces prostitutions.
Eu : Ma bonne, je connais ta tête, tu as été beaucoup plus loin encore.
S-A : Cela se peut-il ?
Eu : Oh ! Oui, oui, et voici comme je le conçois : ne m’as-tu pas dit que nos sensations morales les plus délicieuses nous venaient de l’imagination ?
S-A : Je l’ai dit.
Eu : Eh bien, en laissant errer cette imagination, en lui donnant la liberté de franchir les dernières bornes que voudraient lui prescrire la religion, la décence, l’humanité, la vertu, tous nos prétendus devoirs enfin, n’est-il pas vrai que ses écarts seraient prodigieux?
S-A : Sans doute.
Eu : Or, n’est-ce pas en raison de l’immensité de ses écarts qu’elle nous irritera davantage ?
S-A : Rien de plus vrai.
Eu : Si cela est, plus nous voudrons être agitées, plus nous désirerons nous émouvoir avec violence, plus il faudra donner carrière à notre imagination sur les choses les plus inconcevables ; notre jouissance alors s’améliorera en raison du chemin qu’aura fait la tête, et…
D, baisant Eugénie : Délicieuse !
S-A : Que de progrès la friponne a faits en peu de temps ! Mais, sais-tu, ma charmante, qu’on peut aller loin par la carrière que tu nous traces ?
Eu : Je l’entends bien de cette manière, et puisque je ne me prescris aucun frein, tu vois où je suppose que l’on peut aller.
S-A : Aux crimes, scélérate, aux crimes les plus noirs et les plus affreux.
Eu, d’une voix basse et entrecoupée : Mais tu dis qu’il n’en existe pas… et puis ce n’est que pour embraser sa tête : on n’exécute point.
D : Il est pourtant si doux d’exécuter ce qu’on a conçu.
Eu, rougissant : Eh bien, on exécute… Ne voudriez-vous pas me persuader, mes chers instituteurs, que vous n’avez jamais fait ce que vous avez conçu?